IDIOMA:

¡5 pasos para una localización de contenido exitosa!

Como sabéis, la localización de contenido consiste en adaptar vuestro contenido para cumplir con los requisitos lingüísticos y culturales de un país o región en particular. Podréis abordar estos desafíos con una estrategia y un plan de localización adecuados. Aquí hay un proceso de 5 pasos para una localización de contenido exitosa:

  1. Realizar estudios de mercado

Investigad el mercado objetivo, incluidos los idiomas, las normas y las preferencias, para obtener una mejor comprensión de los matices lingüísticos y las referencias culturales que resonarán en el público objetivo.

  1. Traducir vuestro contenido

Traducid vuestro contenido de marketing al idioma de destino. Colaborad con profesionales de la traducción y obtened glosarios y memorias para una traducción rápida y consistente. Podéis utilizar la traducción automática y los lingüistas humanos para equilibrar la balanza con precisión.

  1. Localizar vuestro contenido

Perfeccionad vuestras traducciones adaptándolas a los matices culturales, coloquiales y contextuales del mercado de destino. Modificad fotos, imágenes y otros contenidos visuales para adaptaros mejor a la audiencia local, y ajustad el diseño para que encajen con el contenido traducido.

  1. Revisar vuestro contenido localizado

Revisad y corregid el contenido traducido para garantizar que sea de alta calidad y relevante para el mercado objetivo. Esto puede implicar trabajar con hablantes nativos o expertos culturales para garantizar la precisión y la relevancia.

  1. Probar, medir y mejorar

Probad y medid el rendimiento de vuestro contenido localizado, teniendo en cuenta las visitas a la página web, la participación del usuario y otras métricas. Obtened comentarios de los usuarios locales sobre su experiencia al consumir vuestro contenido. Luego, implementad los cambios, según sea necesario.

Conectad con vuestra audiencia global con una localización de contenido exitosa

Colaborad con un proveedor de servicios lingüísticos de confianza para que os ayude con vuestros proyectos de localización, y trabajad con una agencia de marketing digital multilingüe para que vuestros proyectos de marketing den resultado.

Tick Translations trabaja con todas las combinaciones de idiomas y cuenta con una red global de lingüistas, revisores y expertos en la materia, que pueden ayudaros con la localización de contenido.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *